渝北| 竹山| 五家渠| 汕头| 灌云| 穆棱| 巴林左旗| 莎车| 南京| 康平| 广水| 茶陵| 黄山市| 崂山| 安溪| 带岭| 岳阳市| 易门| 泰来| 南浔| 白朗| 南山| 宝应| 定南| 晋宁| 孟连| 越西| 博罗| 木兰| 太康| 青州| 奇台| 延安| 沧源| 巴中| 措美| 通道| 清原| 苍山| 顺昌| 南宫| 从化| 淇县| 扬中| 岗巴| 申扎| 高密| 隆德| 图木舒克| 海沧| 武穴| 鹤庆| 乐至| 灵石| 乐都| 陵川| 武安| 桃园| 台北市| 维西| 郯城| 台前| 黄龙| 奉贤| 根河| 宜城| 康保| 宜兰| 麻阳| 武隆| 建平| 石狮| 镇雄| 哈巴河| 嵊泗| 边坝| 含山| 介休| 肥乡| 儋州| 云县| 都安| 伊通| 日喀则| 吴江| 蒙阴| 耿马| 通江| 深泽| 白碱滩| 郴州| 杞县| 鼎湖| 弥勒| 霸州| 澎湖| 茶陵| 黄石| 三河| 屯留| 五营| 延吉| 宜宾县| 广州| 澳门| 郧县| 永胜| 延庆| 瑞丽| 太谷| 华池| 福鼎| 保亭| 萨迦| 阿荣旗| 万载| 马尾| 香河| 广宁| 天池| 成县| 汉中| 南和| 揭东| 荆门| 嘉善| 罗城| 邵东| 尼玛| 双牌| 孝感| 珊瑚岛| 铜陵县| 百色| 团风| 醴陵| 保定| 平舆| 建始| 富顺| 威信| 金门| 武隆| 宁阳| 突泉| 常山| 普安| 盂县| 富民| 泗县| 元氏| 嘉兴| 宁河| 洋县| 温县| 绥德| 临清| 涟水| 抚宁| 咸宁| 乾县| 河曲| 博山| 永丰| 番禺| 应城| 道真| 荔波| 本溪满族自治县| 临夏县| 金佛山| 托克逊| 醴陵| 卢氏| 陇南| 桑日| 和田| 甘泉| 科尔沁右翼中旗| 凤冈| 北流| 安塞| 恩平| 虞城| 武宁| 武胜| 吉安县| 建平| 图们| 阆中| 城阳| 志丹| 辽宁| 桐柏| 富裕| 师宗| 纳溪| 肇庆| 庄浪| 上虞| 双柏| 湾里| 都兰| 白城| 竹山| 台儿庄| 丰城| 牟定| 阜新市| 中江| 新丰| 松江| 定远| 射阳| 赤城| 垦利| 商河| 香河| 阜南| 宁城| 安国| 光山| 红星| 临桂| 江达| 乌苏| 新兴| 乌兰| 乌恰| 罗源| 开封市| 寒亭| 惠州| 盐田| 长顺| 台江| 基隆| 阳春| 界首| 峡江| 衡水| 平顶山| 肥乡| 隆林| 浦江| 亚东| 方城| 和政| 晋城| 栾城| 梅里斯| 新疆| 通州| 大理| 东阿| 赤水| 乌兰| 吕梁| 吉安县| 荥经| 清流| 阿图什| 绍兴市| 高密| 亚博足彩_亚博游戏官网

市检四分院开展庭审观摩评议活动主动接受外界监督

2019-06-25 22:38 来源:齐鲁热线

  市检四分院开展庭审观摩评议活动主动接受外界监督

  亚博娱乐官网_亚博游戏娱乐抓队伍建设,宣传声势大。“公共场所别吃烟,不要影响一大片,要吃走到一边边,谨防衣服烧个大圈圈;消防大宣传,社会总动员,上下一齐动,长治才安全……”周汝国创作的消防顺口溜与重庆特色言子相结合,通俗易懂,让读者耳目一新,受到了广大居民群众的欢迎。

  阅兵当日,在阅兵村的食堂里,陈敏伟度过了自己19岁的生日,“在电视里看到阅兵的画面时内心特别激动,为祖国感到自豪。强化巡查检查。

  考虑到老人年事已高,且被困已经超过50小时,处于饥寒交迫状态,随时有发生意外的可能。在被选入核心区勤务分队前,他一直在昌平消防支队未来科技城消防中队担任战斗员。

  |高强教练介绍,潜水对人的体能消耗非常大,冰层下水深莫测,水下作业特别强调协同配合,一般遵循两人下水作业的原则,发生紧急情况能相互照应。

  据悉,各地消防部门已普遍制定消防预案,对重点单位、人员密集场所等开展消防隐患排查,进一步深化高风险场所领域消防安全专项治理工作。

  截至18日,广东省共排查高层建筑单位22397家,发现15221处火灾隐患,督促整改火灾隐患或违法行为13921处。

  活动过程分为三个环节。抓反腐倡廉教育,促进拒腐能力增强。

  “能为社区安全尽一份微薄之力,多辛苦我们都觉得值!”女子消防队队长江萍说出了队员们的心声。

  橡胶软管容易老化,最好每隔3个月就要检查一次,2-3年更换一次,橡胶密封垫应该3年更换一次。通过规范官兵行为,加强对“小、散、远、直”单位的部队管理,出营门警卫制度的执行落实,集中检查各单位管理、纪律、作风三方面问题等行之有效的措施,进一步整改队伍管理松、散、乱,四个秩序不正规、安全制度不落实、官兵纪律作风等问题,严防“失控漏管”的现象发生。

  虽然消防救援不可能没危险,但我们可以通过打造科学的应急救援体系而让消防人员尽量少流血。

  亚博体彩_亚博游戏娱乐检查组每到一处,都一一叮嘱被检单位负责人一定要时刻保持警惕,严格落实防范措施,加强节日期间值班巡查和用火用电安全管理,尤其是强化夜间巡防巡控,发现火情及时做好先期处置工作,确保消防安全万无一失。

  周光荣、淦登武和入党积极分子廖正宁在纪念馆前接受支队党委火线仪式庆典激励,全市消防部队一线官兵接受战时洗礼。加油点的老板还向记者开具了收据。

  yabo88_亚博游戏官网 千赢首页-千赢登录 千赢平台-欢迎您

  市检四分院开展庭审观摩评议活动主动接受外界监督

 
责编:
河南头条>正文

市检四分院开展庭审观摩评议活动主动接受外界监督

2019-06-25 16:59 | 国搜河南 | 手机看国搜 | 打印 | 收藏 |评论 | 扫描到手机
缩小 放大

核心提示:3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科第三次入围国际布克奖。

阎连科

3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科继2013年的《受活》和2016年的《四书》之后,第三次入围国际布克奖。国际布克奖是英国极负盛名的文学奖布克奖的补充,主要面对国际作家,旨在评出全球范围内以英文出版的最好文学作品,奖金为5万英镑,由作者和译者平分。在《炸裂志》中,阎连科夸张而荒诞地概括了一个乡村在三十年间发展成为大都市的故事。

小说里市长孔明亮请一个叫“阎连科”的作家为炸裂市成功发展立志,结果带来一次事与愿违的写作。在小说开头,阎连科借用这部“地方志”引起官员和民众的不满,来“预言”了小说可能遇到的一些麻烦和争议。

“炸裂市领导、干部、机关、百姓、上上下下、知识分子与普通民众,几乎全部拒绝认同这部荒谬、怪诞之市志,从而掀起前所未有的地方抗史之大潮,也因此勒令阎连科永无故乡,再也不得回归他的生养之地炸裂市。”阎连科在小说里这样写道。

2016年10月,《炸裂志》已由Grove出版社先期推出美国版。今年3月2日,英国版也已由企鹅出版社推出。

《炸裂志》的结构和故事都令人“震惊”。它以地方志的形式,讲述了一个叫做“炸裂”的村庄在几十年间迅速膨胀为世界大都市乃至自治国家的故事。故事仅源于梦境:孔家四兄弟的父亲从监狱返家后,做了个梦,随即命令四兄弟在夜里走至巷口,寻找各自人生道路的标志(粉笔、猫或者印章),从而实现各自不同的(对应教育、人性和政治)的人生。书中,奇幻之事屡屡发生,女人纽扣自动打开,花草开败都在一瞬……在此前的采访中,阎连科也称:“虽然以前书里也有很多想象,但在这本书里,我的想象得到了从来未有的飞跃。”

《炸裂志》阎连科著上海文艺出版社2013年

《炸裂志》首先刊载于文学期刊《收获》2013年“长篇小说秋冬卷”,然后由上海文艺出版社出版单行本。《收获》版本中,“文革”时期,鸟粪滴在孔东德的白衬衣上,摊开后变成了“中国地图”,孔东德由此获罪入狱;上海文艺出版社单行本中删去了“中国”二字,使文本的直接效果略有转变。

Grove版本和Chatto &Windus版本

《炸裂志》的英文版《The Explosion Chronicles》于2016年4月由美国的Grove出版社出版,译者是杜克大学中国文学研究专业副教授罗鹏(Carlos Rojas),罗鹏曾翻译过阎连科的《受活》 和余华的《兄弟》。2017年3月《The Explosion Chronicles》又由企鹅旗下的Chatto &Windus出版公司出版。此前,阎连科曾在2013年和2016年入围国际布克奖。

除了阎连科,今年入围长名单的还有以色列作家阿摩司·奥兹和大卫·格罗斯曼、阿尔巴尼亚作家伊斯梅尔·卡达莱等。2017年国际布克奖短名单将于4月20日公布,6月14日会宣布最终的获奖最终结果。

相关链接

国际布克奖开启于2005年,为每两年举办一次的国际文学奖,主要是表彰世界各地使用英语创作的作家或者翻译文学作品的优秀人士。从2016年起,这个奖项和另一个独立报外国虚构作品奖(Independent Foreign Fiction Prize)合并。新的奖项名字沿用布克国际奖,新奖将每年评选一次,奖项将授予一部单一的翻译作品,而不是作者的所有作品。获奖作品的五万英镑奖金也将由该书的作者和翻译者平分。在已经获得国际布克奖的作家中,可以看到伊斯梅尔·卡达莱(2005)、爱丽丝·门罗(2009)、莉迪亚·戴维斯(2013)的身影。

附:2017年国际布克奖长名单(来自公号:文化有腔调)

(法国)马蒂亚斯·埃纳尔(Mathias Enard):《指南针》(Compass);译者:Wioletta Greg;出版社:Fitzcarraldo Editions

(波兰)薇奥莱塔·格雷格(Wioletta Greg):《吞下水银》(Swallowing Mercury);译者:Eliza Marciniak;出版社:Portobello Books

(以色列)大卫·格罗斯曼:《一匹马走进酒吧》(A Horse Walks Into a Bar);译者:Jessica Cohen; 出版社:Jonathan Cape

(比利时)斯蒂芬·赫特曼斯(Stefan Hertmans):《战争与松脂》(War and Turpentine);译者:David McKay;出版社:Harvill Secker

(挪威)罗伊·雅各布森(Roy Jacobsen):《看不见的事物》(The Unseen);译者:Don Bartlett, Don Shaw;出版社:Maclehose

(阿尔巴尼亚)伊斯梅尔·卡达莱:《叛徒的天地》(The Traitor’s Niche) ;译者:John Hodgson;出版社:Harvill Secker

(冰岛)约恩·卡尔曼·斯蒂芬森(Jon Kalman Stefansson):《鱼没有脚》(Fish Have No Feet);译者:Phil Roughton;出版社:Maclehose

(中国)阎连科:《炸裂志》(The Explosion Chronicles); 译者:Carlos Rojas; 出版社:Chatto &Windus

(法国)阿兰·马巴库(Alain Mabanckou):《黑色的摩西》(Black Moses );译者:Helen Stevenson;出版社:Serpent's Tail

(德国)克列门斯·迈耶(Clemens Meyer):《砖与瓦》(Bricks and Mortar); 译者:Katy Derbyshire;出版社:Fitzcarraldo Editions

(丹麦)多尔特·诺斯(Dorthe Nors): 《镜子,肩膀,信号》(Mirror, Shoulder, Signal ); 译者:Misha Hoekstra;出版社:Pushkin Press

(以色列)阿摩西·奥兹(Amos Oz):《犹大》(Judas);译者:Nicholas de Lange;出版社:Chatto &Windus

(阿根廷)萨曼塔·施维柏林(Samanta Schweblin) :《炙热梦魇》(Fever Dream) ;译者:Megan McDowell;出版社:Oneworld

我要评论已有条评论,共人参与

最热评论

刷新

    更多阅读

    点击加载更多

    今日TOP10

    网友还在搜

    热点推荐

    扫码关注中国搜索官方微信
    扫码关注中国搜索官方微信